- 発売日
- 2020年05月01日
- 出版社
- 日本商事仲裁協会
- 編著等
- 日本商事仲裁協会
「そのまま使えるモデル英文契約書シリーズ」は、英文契約書作成時に検討すべき一般的条項を網羅した、経験豊富な渉外弁護士監修による英文契約書のひな型です。英語及び日本語の契約条文と各条文の解説を掲載しています。また、国際契約に必須の仲裁条項のドラフティングについても詳説しています。日本企業が外国企業に製品の加工を委託することを想定した契約書例です。
目次
表紙
はじめに
目次
I. 委託加工契約の概要
1. 委託加工契約とは
2. 本条項例
3. 委託加工契約のポイント
II. Consignment Agreement For The Production(委託加工契約)の条項例(英語・日本語)・解説
Recitals /前文
Article 1 Definitions /定義
Article 2 Consignment /委託
Article 3 Representations and Warranties /表明保証
Article 4 Raw Materials /原材料
Article 5 Samples of Products /本件製品の見本
Article 6 Production /製造
Article 7 Delivery of the Products /本製品の引渡し
Article 8 Product Price /製造代金
Article 9 Insurance /保険
Article 10 Security /担保
Article 11 Title /所有権
Article 12 Intellectual Property Rights and Technical Information /知的財産権および技術情報
Article 13 Technical Advice /技術上の助言
Article 14 Information and Reports /情報および報告
Article 15 Confidentiality /秘密保持
Article 16 Term /期間
Article 17 Termination /解約
Article 18 Assignment /譲渡
Article 19 Force Majeure /不可抗力
Article 20 Disclosure /開示
Article 21 Severability /分離条項
Article 22 Non-Waiver /権利義務等の不放棄
Article 23 Notice /通知
Article 24 Entire Agreement /完全合意
Article 25 Authoritative Text /公式文書
Article 26 Governing Law /準拠法
Article 27 Arbitration /仲裁
Article 28 Headings /表題
末尾文言および署名欄
III. 仲裁条項のドラフティング
1.仲裁とは
2.仲裁条項のヒント
(1)JCAA の3 つの仲裁規則に基づく仲裁条項
(2)機関仲裁条項(仲裁機関を指定する仲裁条項)
(3)仲裁規則を規定する仲裁条項
(4)「商事仲裁規則」の迅速仲裁手続によって仲裁を行う場合の仲裁条項
(5)仲裁人の要件や数を規定する仲裁条項
(6)仲裁手続の言語を規定する仲裁条項
(7)仲裁費用の負担を定める仲裁条項
(8)多層的紛争解決条項
(9)交差型仲裁条項(クロス条項)
(10) 準拠法条項と仲裁条項
奥付